スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/--(--) スポンサー広告

日本人英語にはまっている場合ではありません。


バドミントン・ダブルスで有名なオグシオの1人、
潮田(しおた)さんと同じ漢字ですが、
残念ながら私は潮田(うしおだ)です。

日本生まれの日本育ちで留学なども皆無ですが、英検1級も1発合格、TOEICも満点です。

別にえらそうにする気はまったくないのですが、
たとえば以下の表現がダメだってこと、
けっこう知らないものではないでしょうか?

たとえ英検1級の人であろうと、
全部の間違いをちゃんと指摘できる人は、あまりいないと思いますよ。


-How much is the price?

-I saw you in the party last week.

Wear your coat.

- He is very kind, but his sister is much kinder.

-What is your plan for today?

-I heard that she was singing a foreign song.

-This tie matches you.

- All the flights became canceled because of fog.

- I didn't want to be known the fact.

こういうのは、ちゃんとまとめて練習しないと、
たとえ英検1級を取ろうが、TOEIC990を取ろうが

「やっぱりボロボロな英語を話している自分がいる・・・」

という厳しい現実が待っています。


上の例題も含めて、私がこれまでしこたまためこんできた(笑)、
日本人がやってしまう英語のミス、合計約600問をここに用意しました。


気になる続きはコチラ↓↓↓↓↓↓↓↓
日本人英語にはまっている場合ではありません。


スポンサーサイト

2009/04/12(日) EBOOK トラバ(0)


トラックバック
【トラバURL】http://carxyz.blog69.fc2.com/tb.php/2209-ffd4ba13
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
Page Top↑
QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。